منوعات
اتحاد الأدب الشعبي يوضح ملابسات فيديو متداول لرئيسته

أصدر الاتحاد الموريتاني للأدب الشعبي بيانا توضيحيا على خلفية تداول مقطع فيديو مجتزأ من مداخلة رئيسة الاتحاد خدي بنت شيخنا ولد محمد لغظف، خلال أحد أنشطته الأخيرة، وما رافق ذلك من تعليقات وتأويلات على منصات التواصل الاجتماعي.
وأوضح الاتحاد أن الخطاب الرسمي لرئيسته قُدِّم باللغة العربية الفصحى، وهو موثق ومتاح عبر منصاته الرسمية، كما تم تداوله من طرف عدد من وسائل الإعلام الوطنية الرسمية والمستقلة.
وبيّن أن المقطع المتداول يتعلق بترجمة أدّتها رئيسة الاتحاد لمداخلة باللغة البولارية قدّمها الأديب ملل صمبه كيسي، وذلك في إطار تسهيل إيصال مضمونها إلى الشركاء غير الناطقين باللغات الوطنية.
وأضاف أن استخدام اللغة الفرنسية في مستهل النشاط جاء في سياق تأطير الفعالية لفائدة هذا الجمهور.
وأكد الاتحاد أن اعتماد لغات متعددة خلال فعالياته يندرج ضمن مقاربة تواصلية منفتحة، تهدف إلى تعزيز الفهم والتفاعل مع مختلف الشركاء، دون المساس بثوابته في خدمة التراث الشعبي وصونه وتثمينه.
ودعا الاتحاد إلى تحري الدقة في تداول المضامين الإعلامية، وتجنب إخراجها من سياقها بما قد يؤدي إلى سوء الفهم.
